Nieuws

Vertaler Nederlands Engels in uw branche

maandag, 13-4-2015  

Bent u op zoek naar de beste vertaler Nederlands Engels voor vertalingen van bedrijfsteksten? Een goede vertaler zoeken is niet altijd even makkelijk, want er is veel aanbod en hoe weet u nu of de vertaler Nederlands Engels die u inschakelt ook de beste vertaler is voor uw werk? Er zijn een aantal zaken waar u op kunt letten wanneer u op zoek gaat naar een goede vertaler. Het is belangrijk om deze punten af te lopen voor u met een vertaler Nederlands Engels in zee gaat, want als u eenmaal zaken doet is het voor een groot deel een kwestie van vertrouwen. Kiezen voor een betrouwbare vertaler doet u door te kiezen voor een vertaler die is aangesloten bij het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers oftewel het NGTV. Tolken en vertalers die aangesloten zijn bij dit genootschap bieden u als opdrachtgever inzicht in hun werk en cv. Zo kunt u hun cv bekijken en kunt u informatie opvragen. Dat is wel zo vertrouwd. Het uitbesteden van een vertaling moet namelijk altijd voor een groot deel op basis van vertrouwen gebeuren. Een ander punt waar u rekening mee kunt houden is of een vertaler wel of niet beëdigd is. Een beëdigd vertaler heeft een eed afgelegd en mag ook vertrouwelijke juridische teksten vertalen. Daarom kiezen veel juristen en rechtbanken voor een dergelijke vertaler Nederlands Engels. Natuurlijk moet een vertaler Nederlands Engels aan kunnen tonen dat er voldoende ervaring is in het vak. Voor al deze zaken en meer bent u bij Leonne Buur-Haaijman helemaal op het juiste adres. Zij heeft meer dan twintig jaar ervaring en levert altijd op tijd. Haar werkwijze laat zich kenmerken door snelheid, kwaliteit en betrouwbaarheid. Kies voor Leonne en kies dus voor:

  • de beste vertaler Nederlands Engels
  • altijd op tijd geleverde teksten en duidelijkheid
  • de beste prijs kwaliteit verhouding (geen overheadkosten)
  • offerte aanvragen en binnen dertig minuten in uw mailbox
  • meer dan twintig jaar ervaring met vertalingen Nederlands Engels

Beëdigd vertaler Nederlands Engels

Sinds het jaar 2009 (inmiddels al weer meer dan vijf jaar) is de wet beëdigde tolken en vertalers van kracht. Dat betekent dat bepaalde bedrijven niet meer zomaar voor een vertaler Nederlands Engels kunnen kiezen. Ze moeten om bepaalde vertrouwelijke teksten of bronnen te laten vertalen de hulp inschakelen van een beëdigd vertaler. Zoals eerder vermeld moet een dergelijke vertaler Nederlands Engels een eed af hebben gelegd. Om te weten of een vertaler ook daadwerkelijk beëdigd is, kunt u kijken in het register van Beëdigde Tolken en vertalers. Hier staan de btw nummers vermeld. Zo weet u zeker dat u in zee gaat met beëdigd vertaler. Wij raden u altijd aan om even te kijken of de vertaler Nederlands Engels van uw keuze hier geregistreerd staat. Enkel en alleen de vertalers die geregistreerd staan zijn bevoegd om bepaalde vertalingen te doen. De toelatingsprocedure is zeer streng. U weet dus zeker dat u met een betrouwbare en kwalitatieve vertaler in zee gaat. Er moet bijvoorbeeld ook een verklaring omtrent goed gedrag worden ingediend. Leonne is beëdigd vertaler. Zij werkt als zelfstandig ondernemer en is daarom niet aangesloten bij een bureau. Dat betekent voor u als opdrachtgever dat u minder hoeft te betalen omdat u niet een deel van het bedrag dat u betaalt hoeft in te leveren. Leonne werkt sinds jaar en dag als vertaler en door deze ervaring heeft zij zich het jargon van verschillende branches eigen gemaakt. U kunt het vertalen van een werk dus gerust aan haar overlaten. Zij is zeer gespecialiseerd. Leonne heeft altijd erg veel plezier beleefd aan het doen van vertalingen en vele tevreden opdrachtgevers laten hun werk dan ook door haar vertalen. Een offerte aanvragen kan op ieder moment. Online dient u de aanvraag voor een offerte in en dan zal u deze binnen een half uur in huis hebben. Snel en makkelijk en betrouwbaar; dat is waar u op kunt rekenen.

Permanente bijscholing

Op het moment dat een tolk of een vertaler Nederlands Engels in staat geschreven als beëdigd vertaler, zal hij zich moeten blijven bijscholen. Die bijscholing gebeurt middels cursussen. Hoe meer bijscholing, hoe meer zogenaamde PE punten kunnen worden vergaard en hoe meer van die punten, hoe beter. Leonne blijft zichzelf en haar werk altijd verbeteren. Dat heeft er voor gezorgd dat zijn na twintig jaar een van de beste vertalers is. Zij vindt het prettig om van te voren goed te bespreken wat de wensen van opdrachtgevers zijn. Zij onderhoudt dan ook altijd een goed en overzichtelijk contact. Bereikbaar zijn voor vragen en opmerking moet van twee kanten komen. Onduidelijkheden moeten zo snel mogelijk worden opgeheven. Dat is waar Leonne altijd naar zal streven. Leonne is de beste vertaler Nederlands Engels en als u graag een werk wilt laten vertalen door iemand met veel ervaring en expertise, dan bent u bij Leonne dan ook op het juiste adres. Een vertaling kan best ingewikkeld zijn, zeker als het gaat om een juridische vertaling met een specifiek onderwerp en veel gebruik van vakjargon. Daarom is het niet zomaar iets wat iedere vertaler kan doen. Bespreek uw wensen en eisen met Leonne en zij kan u precies vertellen hoe zij u van dienst kan zijn. De betaling geschiedt maandelijks middels een factuur. Wilt u meet weten over Leonne, neem dan contact met haar op. Zij zal u altijd dezelfde dag nog te woord staan en met u de mogelijkheden bespreken.


Comments are closed.